








{"id":1983,"date":"2018-06-06T10:57:16","date_gmt":"2018-06-06T10:57:16","guid":{"rendered":"http:\/\/clup.pt\/?p=1983"},"modified":"2018-06-06T10:57:16","modified_gmt":"2018-06-06T10:57:16","slug":"coloquio-internacional-marcadores-discursivos-o-portugues-como-referencia-contrastava","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/?p=1983","title":{"rendered":"Col\u00f3quio Internacional <em>Marcadores Discursivos: o Portugu\u00eas como Refer\u00eancia Contrastiva<\/em>"},"content":{"rendered":"\n<p>13 e 14 de dezembro de 2018<br \/>\nFaculdade de Letras da Universidade do Porto<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CHAMADA PARA COMUNICA\u00c7\u00d5ES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>As descri\u00e7\u00f5es de Marcadores Discursivos s\u00e3o ainda escassas para o Portugu\u00eas Europeu, quando confrontadas com as que existem para outras l\u00ednguas, como o espanhol, o franc\u00eas ou o italiano, por exemplo. \u00c9 portanto necess\u00e1rio continuar e aprofundar o trabalho que j\u00e1 tem sido feito. Uma perspetiva contrastiva entre o portugu\u00eas e outras l\u00ednguas, no que respeita ao estudo dos MDs, justifica-se por v\u00e1rios motivos. Os estudos contrastivos entre o portugu\u00eas e outras l\u00ednguas, nomeadamente as rom\u00e2nicas, t\u00eam in\u00fameras vantagens, pois as origens e o percurso de hist\u00f3ria comuns que frequentemente partilham ajudam a compreender os significados e o funcionamento de base dos marcadores do portugu\u00eas. Al\u00e9m disso, os MDs s\u00e3o frequentemente falsos amigos: assemelham- se quanto \u00e0 forma em l\u00ednguas diferentes, mas afastam-se quanto aos usos e sentidos. Muitas vezes, nestes casos, h\u00e1 diacronias em que os marcadores tiveram valores pr\u00f3ximos e outras em que divergiram. Acresce ainda que uma mesma fun\u00e7\u00e3o pode ser desempenhada por marcadores com origens diferentes consoante as l\u00ednguas. Por isso a an\u00e1lise dos MDs na tradu\u00e7\u00e3o tem valor heur\u00edstico e interesse do ponto de vista metodol\u00f3gico.. O estudo contrastivo dos MDs, em corpora compar\u00e1veis ou tradu\u00e7\u00f5es, permitindo elencar semelhan\u00e7as e diferen\u00e7as, leva-nos \u00e0 descoberta de percursos diacr\u00f3nicos ora convergentes ora divergentes, de especializa\u00e7\u00f5es sem\u00e2ntico-pragm\u00e1ticas, de matizes espec\u00edficos de sentido e de emprego que n\u00e3o seriam facilmente notados com o estudo dos MD apenas numa l\u00edngua. Esta constata\u00e7\u00e3o vale para marcadores que se assemelham em diferentes l\u00ednguas, com fun\u00e7\u00f5es e empregos semelhantes, mas tamb\u00e9m quando divergem. A perspetiva contrastiva Portugu\u00eas Europeu \/ outras l\u00ednguas, no que respeita aos MDs n\u00e3o interessa apenas \u00e0 tradu\u00e7\u00e3o, mas tamb\u00e9m ao ensino de l\u00ednguas estrangeiras e \u00e0 descri\u00e7\u00e3o lingu\u00edstica em geral. Prev\u00ea-se ainda que possam surgir trabalhos que confrontem o Portugu\u00eas Europeu com o Portugu\u00eas do Brasil, ou do Portugu\u00eas do Brasil com outras l\u00ednguas, no \u00e2mbito de descri\u00e7\u00f5es que tenham em conta o car\u00e1ter pluric\u00eantrico da l\u00edngua portuguesa.<\/p>\n\n\n\n<p>Espera-se que a investiga\u00e7\u00e3o apresentada d\u00ea conta de diversos n\u00edveis de estudos lingu\u00edsticos, desde a Pros\u00f3dia, a Sintaxe, a Pragm\u00e1tica, a An\u00e1lise do Discurso, a Hist\u00f3ria da L\u00edngua e de interfaces poss\u00edveis entre estas \u00e1reas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Conferencistas convidados<\/strong><br \/>\nAna Cristina Mac\u00e1rio Lopes \u2013 Universidade de Coimbra Salvador Pons Border\u00eda \u2013 Universitat de Val\u00e8ncia Wiltrud Mihatsch \u2013 Eberhard Karls Universit\u00e4t T\u00fcbingen<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Comiss\u00e3o Cient\u00edfica<\/strong><br \/>\nAlexandra Pinto \u2013 Universidade do Porto<br \/>\nAna Cristina Mac\u00e1rio Lopes \u2013 Universidade de Coimbra<br \/>\nAntonio Briz G\u00f3mez \u2013 Universitat de Val\u00e8ncia<br \/>\nClara Barros \u2013 Universidade do Porto<br \/>\nConcei\u00e7\u00e3o Carapinha \u2013 Universidade de Coimbra<br \/>\nCornelia Plag \u2013 Universidade de Coimbra<br \/>\nDaciana Vlad &#8211; Universitatea din Oradea<br \/>\nF\u00e1tima Oliveira \u2013 Universidade do Porto<br \/>\nF\u00e1tima Silva \u2013 Universidade do Porto<br \/>\nFelicidade Morais \u2013 Universidade de Tr\u00e1s-os-Montes e Alto Douro Helena Topa Valentim \u2013 Universidade Nova de Lisboa<br \/>\nJos\u00e9 Portol\u00e9s L\u00e1zaro \u2013 Universidad Aut\u00f3noma de Madrid<br \/>\nLiana Pop &#8211; Universitatea Babe\u015f-Bolyai<br \/>\nMaria Aldina Marques \u2013 Universidade do Minho<br \/>\nMar\u00eda Antonia Mart\u00edn Zorraquino \u2013 Universidad de Zaragoza Mar\u00eda Marta Garc\u00eda Negroni \u2013 Universidad de San Andr\u00e9s<br \/>\nPiera Molinelli \u2013 Universit\u00e0 di Bergamo<br \/>\nRodica Zafiu \u2013 Universitatea din Bucure\u0219ti<br \/>\nSalvador Pons Border\u00eda \u2013 Universitat de Val\u00e8ncia<br \/>\nSibylle Sauerwein \u2013 Universit\u00e9 Paris Diderot<br \/>\nThomas Johnen &#8211; Wests\u00e4chsische Hochschule Zwickau<br \/>\nWiltrud Mihatsch \u2013 Eberhard Karls Universit\u00e4t T\u00fcbingen<\/p>\n\n\n\n<p>Os interessados em participar com comunica\u00e7\u00e3o dever\u00e3o considerar as seguintes informa\u00e7\u00f5es:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Submiss\u00e3o de propostas e prazos<\/strong><br \/>\nAs propostas de comunica\u00e7\u00e3o poder\u00e3o ser enviadas em portugu\u00eas, ingl\u00eas, espanhol, franc\u00eas ou italiano. As comunica\u00e7\u00f5es, em alguma destas l\u00ednguas, constar\u00e3o de 20 minutos de apresenta\u00e7\u00e3o, mais 10 minutos de discuss\u00e3o. Prazo para envio de resumos:<strong> 9 de setembro de 2018<\/strong>. Os resumos (de aproximadamente 300 palavras n\u00e3o incluindo refer\u00eancias bibliogr\u00e1ficas) dever\u00e3o incluir um t\u00edtulo, 3 a 5 palavras-chave, e uma breve nota biogr\u00e1fica (m\u00e1ximo: 200 palavras). As propostas dever\u00e3o ser enviadas por e-mail para <u>iduarte@letras.up.pt<\/u> e <u>rromeo@letras.up.pt<\/u>. Notifica\u00e7\u00e3o da aceita\u00e7\u00e3o ou n\u00e3o das propostas: <strong>1 de outubro de 2018<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inscri\u00e7\u00e3o<\/strong><br \/>\nAp\u00f3s aceita\u00e7\u00e3o da proposta de comunica\u00e7\u00e3o, os participantes dever\u00e3o realizar o pagamento da inscri\u00e7\u00e3o pela internet, em moldes que se indicar\u00e3o oportunamente. Os valores da inscri\u00e7\u00e3o s\u00e3o os seguintes:<br \/>\nParticipantes com comunica\u00e7\u00e3o: 70 \u20ac<br \/>\nParticipantes sem comunica\u00e7\u00e3o: 50 \u20ac<br \/>\nEstudantes e docentes da FLUP: gratuito.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Informa\u00e7\u00e3o<\/strong><br \/>\nPara mais informa\u00e7\u00f5es, poder\u00e3o contactar a Comiss\u00e3o Organizadora: Isabel Margarida Duarte (<u>iduarte@letras.up.pt<\/u>) e Rogelio Ponce de Le\u00f3n (<u>rromeo@letras.up.pt<\/u>).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"13 e 14 de dezembro de 2018 Faculdade de Letras da Universidade do Porto CHAMADA PARA COMUNICA\u00c7\u00d5ES As descri\u00e7\u00f5es de Marcadores Discursivos s\u00e3o ainda escassas para o Portugu\u00eas Europeu, quando confrontadas com as que existem para outras l\u00ednguas, como o espanhol, o franc\u00eas ou o italiano, por exemplo. \u00c9 portanto necess\u00e1rio continuar e aprofundar o [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":{"0":"post-1983","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"hentry","6":"category-noticias"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1983","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1983"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1983\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1983"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1983"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/id.letras.up.pt\/clup\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1983"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}