Home > Collections > Coleção Guimarães > Procuração feita por Jorge de Vasconcelos, fidalgo da casa do príncipe D. Afonso, e seu irmão Lopo Mendes a D. Isabel de Andrade, mãe de ambos
Procuração feita por Jorge de Vasconcelos, fidalgo da casa do príncipe D. Afonso, e seu irmão Lopo Mendes a D. Isabel de Andrade, mãe de ambos
Procuração feita por Jorge de Vasconcelos, fidalgo da casa do príncipe D. Afonso, e seu irmão Lopo Mendes a D. Isabel de Andrade, mãe de ambos
Data
1480-02-01
Data tópica
Viana do Alentejo
Sumário
Jorge Vasconcelos, fidalgo da casa do príncipe D. Afonso, e seu irmão Lopo Mendes, fazem carta de procuração à mãe, D. Isabel de Andrade, para que ele pudesse vender a D. Álvaro de Ataíde e a sua mulher duas “postas” de terra no lugar da Foz, termo de Benavente.
Sinal notarial de Álvaro Rodrigues, tabelião régio em Viana do Alentejo
Observações
Uma mancha na parte lateral/central do documento impede parte da leitura, tendo sido usada, para completar a transcrição, uma cópia da procuração inserta numa venda de 1480-02-07 (Arq. Particular, Cx.5, Perg.11C)
Jhesus
Saibham os que esta presente procuraçam virem como eu Jorge de Vasconcellos fidalgo da casa do senhor principe e eu Lopo Mendez seu irmaao anbos a esto presentes fazemos constetuymos e ordenamos pera nossa procurador (sic) no milhor modo que nos podemos e o dirreito em tall caso outorga a senhora Isabell d’Andrade nossa madre pera por nos em nossos nomes e seu ella poder vender ao senhor dom Allvaro e a senhora sua molher e seus herdeyros duas postas de terra que ella e nos avemos em termo de Benavente onde chamam a Fooz terra do dicto senhor dom Allvaro asy que toda nossa dirreita parte dellas ella nossa madre possa vender pellos preços que quiser e os preços receber e de todo fazer e firmar quaes quer scrituras pupricas a ello compridoyras com quaes quer crausullas condiçooes penas obrigaçooes pera ello necesairas obrigando em ellos nossos beens a todo teer e [manter e(1)] nos avemos e prometemos d’aver por firme e stavell pera sempre todo aquello que a dicta nossa madre [e procurador(2)] fezer [vender(3)] e firmar e receber em razam do que dicto he sob obrigaçam de nossos beens que pera esto obrigamos. Em testemunho de verdade lhe mandamos dello ser fecta esta procuraçam que foy fecta e asynada em a villa de Viana nas casas de morada de mim tabeliam ao diante nomeado ao primeiro dia do mes de Fevereyro anno do nascimento de Nosso Senhor Jhesu Christo de mill e IIIIc LXXX annos. Testemunhas Afonso de Borba e Joham Gago (?). Eu Allvaro Rodriguiz tabeliam d’ell rey nosso senhor em a dicta villa que esta procuraçam da nota trelladey e aqui meu synall fiz que tal he (sinal notarial(4)). Pague XII reais.
(1) Completado a partir da cópia inserta em Arq. Particular, Cx.5, Perg.11C.
(2) Completado a partir da cópia inserta em Arq. Particular, Cx.5, Perg.11C.
(3) Completado a partir da cópia inserta em Arq. Particular, Cx.5, Perg.11C.
(4) O sinal inclui o seguinte: “Allvº Roiz. 80. 80”.